حیّ داور : پروردگارُ |
از پی اش : به دنبال او |
تخت : کرسی ، اَریکه |
وحی : پیامی که از سوی خدا نازل شود |
ناخدا : صاحب کشتی |
خوش تر: خوب تر ، راحت تر |
رهرو : مسافر ، راه رونده |
کای : که ای |
گفته : سخن ، بیان |
کزین : که از این |
گر: اگر |
حکم : فرمام |
شنیدستم : شنیده ام |
باطل : بیهوده ، پوچ |
قضا : سرنوشت |
صیاد : شکارچی |
کمان : ابزار تیراندازی |
برکف : دردست |
اجل : پایان زندگی ، مرگ |
نگون اقبال : بذبخت |
پرّان : پرنده ، درحال پرواز |
گاهواره اش : گهواره ی او |
بِه که : بهتر است که |
لطف : محبت ومهربانی |
طغیان : سرکشی ونا فرمانی |
شیوه : راه ، روش |
دایه : پرورش دهنده |
حیّ داور : پروردگار |
بگسست : پاره شد |
زه : چلّه ی کمان |
تازان : باسرعت ، شتاب |
تاخت : حمله کرد ، هجوم آورد |
کهنسال : پیر ، سالخورده |
شهباز : نوعی پرنده ی شکاری سفیدرنگ |
صالح : شایسته ، مصلحت |
بنده پروری : لطف و مهربانی |
عدل : انصاف ، عدالت ، رعایت برابری |
اندر : در |
اینک : اکنون ، حالا |
کاین : که این |
حسرت : اندوه ، افسوس |
خُرد : کم سن وسال ، کودک |
ربِّ جلیل : خدای بلند مرتبه و بزرگ |
در فکند : انداخت ، رها کرد |