سرگرمی

متن و ترجمه آهنگ I’m so sorry از Hamex

متن و ترجمه آهنگ I’m so sorry از Hamex

🇺🇸 English Lyrics 🇮🇷 ترجمه فارسی
I’m so sorry خیلی متاسفم
For being an ocean برای اینکه اقیانوس بودم
When you needed a lake وقتی تو فقط به یک دریاچه نیاز داشتی
I’m so sorry خیلی متاسفم
For going too fast برای اینکه خیلی تند رفتم
Not knowing when to brake و نمی‌دانستم کِی باید ترمز کنم (و بایستم)
And I’m sorry و متاسفم
For being a candle برای اینکه شمع بودم
When you needed a sun وقتی تو به یک خورشید نیاز داشتی
Memories are cherished خاطرات عزیز می‌شوند
When the moment is gone وقتی که دیگر آن لحظه گذشته است
I’ll tell your memories to my whiskey and cigars من خاطراتت را برای ویسکی و سیگارهایم بازگو خواهم کرد
I’ll tell your memories to the half empty bars من خاطراتت را برای بارهای نیمه‌خالی بازگو خواهم کرد
I’ll tell your memories to me, myself and I من خاطراتت را برای خودم، تنهای تنها بازگو خواهم کرد
This is our story این داستان ماست
Right person, Wrong time آدم درست، در زمان اشتباه
We will part ways ما راهمان را جدا خواهیم کرد
Your memory stays اما خاطره‌ات باقی می‌ماند
We’ll be worlds apart ما فرسنگ‌ها از هم دور خواهیم شد
You’ll live on in my heart و تو در قلب من زندگی خواهی کرد
Though I’m sorry اگرچه متاسفم
Though I’m blue اگرچه دلتنگ و غمگینم
Every sun dawn هر طلوع خورشیدی
Has a sunset too! یک غروب هم در پی دارد!
I’ll tell your memories to my whiskey and cigars من خاطراتت را برای ویسکی و سیگارهایم بازگو خواهم کرد
I’ll tell your memories to the half empty bars من خاطراتت را برای بارهای نیمه‌خالی بازگو خواهم کرد
I’ll tell your memories to me, myself and I من خاطراتت را برای خودم، تنهای تنها بازگو خواهم کرد
This is our story این داستان ماست
Right person, Wrong time آدم درست، در زمان اشتباه
I’ll tell your memories to my whiskey and cigars من خاطراتت را برای ویسکی و سیگارهایم بازگو خواهم کرد
I’ll tell your memories to the half empty bars من خاطراتت را برای بارهای نیمه‌خالی بازگو خواهم کرد
I’ll tell your memories to me, myself and I من خاطراتت را برای خودم، تنهای تنها بازگو خواهم کرد
This is our story این داستان ماست
Right person, Wrong time آدم درست، در زمان اشتباه

مفهوم آهنگ:

این آهنگ درباره عشقی ناتمام است؛ عشقی که دو نفر برای یکدیگر مناسب بودند، اما شرایط و زمان اجازه نداد کنار هم بمانند. راوی با حسرت از اشتباهاتش عذرخواهی می‌کند و می‌پذیرد که گاهی «آدم درست، در زمان اشتباه» وارد زندگی می‌شود. با وجود پایان رابطه، خاطرات و احساسات همچنان در قلب او زنده می‌مانند و هرگز فراموش نمی‌شوند.

4/5 - (1 امتیاز)

دوره آموزش مکالمه عربی اماراتی با لهجه خلیجی

دوره آموزش مکالمه عربی اماراتی با استاد ریحانه علی؛ یادگیری سریع لهجه خلیجی و مکالمات روزمره.

آموزش زبان عربی

مقالات مرتبط

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا